Salut je vous propose ce ficher de langue avec les mise a jour pour Glest 3.2 alpha et Glest Avanced Engine 2.7 que je me sert pour installer Glest chez mes amis.
pour l'installer il vous suffit copier l'ensemble de ce texte de le coller dans le bloc-note et le sauvegarder sur le nom "francais.lng" puis de le placer dans le répertoire /data/lang/ de votre jeu puis depuis le menu du jeu le sélectionner.
; Lignes pour Glest 3.2 alpha 1 ---------- ----------
3dArt=Artiste 3D
3dAnd2dArt=Artiste 2D et 3D
2dArtAndWeb=Artiste 2D et webmaster
About=À propos
Address=Adresse
AlreadyUpgraded=Déjà mis à niveau
All=Tous
AmbientVolume=Volume ambiance
Animation=Animation
Armor=Armure
Attack=Attaque
AttackDistance=Distance d'attaque
AttackSpeed=Vitesse d'attaque
AttackStopped=Attaque arrêtée
AttackStrenght=Dégats
AutoConfig=Config. auto.
BattleOver=La guerre est finie
Build=Construire
BuildSpeed=Vitesse de construction
BuildingNoPlace=Impossible de construire le bâtiment ici
BuildingNoReqs=Toutes les exigences du bâtiment ne sont pas respectée
BuildingNoRes=Les ressources sont insuffisantes pour construire le bâtiment
Built=Compilé le
CameraModeSet=Mode vidéo réglé sur
CanRepair=Peut réparer
Cancel=Annuler
Canceled=Abandonné
ChatMode= Mode de chat
Closed=Fermé
Command=Commande
CommonCommand=Commande commune
Connect=Connexion
Connected=Connecté
ConnectedToServer=Connecté au serveur
Consume=Consommer
Control=Contrôle
Cpu=Ordi
CpuUltra=Ordi (Ultra)
CustomGame=Partie personalisée
Deaths=Mort(s)
Defeat=Défaite
Deleting=Suppression
Difficulty=Difficulté
Difficulty0=Très facile
Difficulty1=Facile
Difficulty2=Moyen
Difficulty3=Difficile
Difficulty4=Très difficile
Difficulty5=Insane
Disabled=Désactivé
Disable=Désactiver
Disconnect=Déconnexion
Discount=Escompte
Ep=ÉM
EpCost=côut d'Énergie Magique
Exit=Quitter
ExitGame?=Quitter de la partie?
Faction=Peuple
Fast=rapide
Fields=Champs
Filter=Filtre
FreeCamera=Caméra libre
FxVolume=Volume effets
GameCamera=Caméra du jeu
GameMusic=Musique du jeu
GamePaused=Jeu en pause
GameResumed=Reprise de la partie
GameSpeedSet=Vitesse de jeu réglée sur
Harvest=Récolte
HarvestSpeed=Vitesse de récolte
Hp=PV
Human=Humain
Initializing=Initianalisation
InvalidOrder=Ordre non-valide
InvalidPosition=Position non-valide
Kills=Mort(s)
JoinGame=Rejoindre le jeu
Language=Language
LinuxPort=Linux port
Load=Charger
LoadedSpeed=Vitesse chargée
Loading=Chargement
Map=Carte
MaxFilterAnisotropy=Filtre Anisotropique Maximum
MaxLights=Lumières maximum
MaxLoad=Charge maximum
MaxPlayers=Nombre max de joueurs
MeetingPoint=Point de ralliement
Morph=Mutation
MorphSpeed=Vitesse de mutation
Move=Déplacement
MusicVolume=Volume musique
Network=Réseau
NewGame=Nouveau jeu
No=Non
NotConnected=Non connecté
None=Aucun
Normal=Normale
Of=De
Ok=Ok
Options=Options
OrdersOnQueue=Ordres mis en file d'attente
Play=Jouer
PlayNow=Jouer
Player=Joueur
Port=Port
Produce=Produire
Producing=Production
ProductionSpeed=Vitesse de production
Programming=Programmation
Projected=Projetées
ReactionSpeed=Vitesse de réaction
Regeneration=Regénér.
Repair=Réparer
RepairSpeed=Vitesse de réparation
Reqs=Reqs
Resources=Ressources
ResourcesHarvested=Ressources récoltées
Result=Resultat
Return=Retour
Scenario=Scenario
Score=Score
Server=Serveur
ServerType=Type de serveur
ServerTypeNew=Nouveau
ServerTypePrevious=Précèdent
ShadowMapping=Carte
Shadows=Ombres
Sight=Vision
Size=Taille
Slow=lente
SomeOrdersFailed=Certains ordres n'ont pas pu être donnés
SoundAndMusic=Son et musique
SplashRadius=Radius affiché
StartingToUpgrade=Début de la mise à niveau
Stop=Stop
Store=Stock
Tip=Astuce
Team=Équipe
TechTree=Arbre technologique
Textures3D=Textures 3D
Tileset=Style
Tutorial=Tutoriel
UnitAddedToProductionQueue=Unité ajoutée en file d'attente
UnitNoPlace=L'unité ne peut être placée
UnitNoReqs=Les exigences de l'unité ne sont pas toutes atteintes
UnitNoRes=Ressources insuffisantes pour produire cette unité
UnitReady=Unité prête
UnitsProduced=Unités produites
Upgrade=Mise à niveau
UpgradeNoReqs=Les exigences de la mise à niveau ne sont pas toutes atteintes
UpgradeNoRes=Pas assez de ressources pour la mise à niveau
UpgradeSpeed=Vitesse de mise à niveau
Upgrades=Mises à niveau
Upgrading=Mise à niveau en cours
WaitingHost=Attente de lancement du jeu sur le serveur
WalkSpeed=Vitesse de la marche
VersionMismatch=La version serveur du jeu est différente
Victory=Victoire
Yes=Oui
YouLose=Vous avez perdu!
YouWin=Vous avez gagné!
;Lignes pour Glest Advanced Engine 2.7 ---------- ----------
AttackPctStolen=% Dommages d'attaque volés
Attacks=Attaques
AttackStrength=Dégats
AutoRepair=Répar. auto.
BuildingNoRes2=Pas asser de %s et de %s pour construire ce bâtiment
Effects=Effets
Disconnected=déconnecté
EpRegeneration=Récupération ÉM
Fastest=plus rapide
Guard=Guard
HealthStolen=Santé volée
HpRegeneration=Récupération PV
HpRestored=PV restorés
LoadGame=Charger une partie
MaxRange=Portée maximale
Mixed=Mixé
Name=Nom
NoSavedGames=Vous n'avez aucunes parties sauvegardées
Patrol=Patrouille
PetLimitReached=Cette unité ne peut pas avoir plus d'animaux de ce type
Random=Aléatoire
RandomizeLocations=Emplacements aléatoires
Range=Portée
Save=Sauver
SaveGame=Sauver la partie
SelfOnly=libre seul.
Slowest=plus lent
VeryFast=très rapide
VerySlow=très lent
YourGameWasSaved=Votre partie est sauver sous
WaitingForConnections=Attente Certains réseau créneaux sont encore sans lien
UpgradeNoRes2=Pas asser de %s et de %s pour cette mise à niveau
UnitNoRes2=Pas asser de %s et de %s pour produire cette unité
On=Activé
Off=Désactivé
;Lignes non utilisées dans Glest 3.2 alpha 1 (mais utilisés dans Glest advanced Engine 2.7 et Glest 3.1) ---------- ----------
Config=Configuration
GraphicInfo=Info. API
IP=IP
OpenGlExtensions=Extensions
OpenGlInfo=Infos OpenGL
OpenGlMaxLights=Lumières maximum
OpenGlMaxTextureSize=Taille maxi des textures
OpenGlMaxTextureUnits=Unité maxi des textures
OpenGlModelviewStack=Profondeur de la matrice Modelview
OpenGlPlatformExtensions=Extensions du système
OpenGlProjectionStack=Profondeur de la matrice Projection
OpenGlRenderer=Type
OpenGlVendor=Marque
OpenGlVersion=Version
Le seul problème et avec GAE :
il utilise ce code
BuildingNoRes=Not enough %s to produce building
BuildingNoRes2=Not enough %s and %s to produce building
UnitNoRes=Not enough %s to produce unit
UnitNoRes2=Not enough %s and %s to produce unit
UpgradeNoRes=Not enough %s to produce upgrade
UpgradeNoRes2=Not enough %s and %s to produce upgrade
Alors que Glest utilise :
BuildingNoRes=Not enough resources to produce building
UnitNoRes=Not enough resources to produce unit
UpgradeNoRes=Not enough resources to produce upgrade
Donc sa pause problème pour la traduction, j'ai choisi dans mon fichier de traduction de conserver la traduction pour Glest au désavantage de GAE, il faudrait que le dev de GAE change son code ...
BuildingNoRes1=Not enough %s to produce building
BuildingNoRes2=Not enough %s and %s to produce building
UnitNoRes1=Not enough %s to produce unit
UnitNoRes2=Not enough %s and %s to produce unit
UpgradeNoRes1=Not enough %s to produce upgrade
UpgradeNoRes2=Not enough %s and %s to produce upgrade
Par exemple, sa serait parfait.
J'ai aussi remarquer qu'un certain nombre de texte n'était pas traduisibles, exemple : Wood, stone, gold, Repair, Harvest Wood
Build advanced, Move, Build basic, Stop, Attack Off, Attack On, Attack, Worker, Swordman entre autres ainsi que les noms des bâtiments et des unitées... pourquoi ?