Author Topic: Call to ALL TRANSLATORS: Need info  (Read 15073 times)

RainCT

  • Guest
Call to ALL TRANSLATORS: Need info
« on: 30 November 2007, 21:11:00 »
Hey,

I would be great if all who have translated Glest could reply to this thread providing the following information: into which language they have translated Glest, their full name, their email, and a statement saying that they agree for it to be distributed under the GNU General Public License (version 2 or later). If the translation isn't on http://glest.eurion.net please also tell me the URL to it.

If you don't want to post this here you can contact me on glest[at]eurion[dot]net, but I'd prefer if you do on this thread since this way it's publicly visible that you agree putting it under the GPL license.

Why I am asking for this?
Well, because I'm planning to put all community contributed translations together, package them, and get them into Ubuntu's and Debian's repositories, were a Glest package (created by eddyp if I remember correctly) is already available.

Update: Several language files are now included in glest-data.

Thanks!
« Last Edit: 11 January 2009, 11:26:29 by RainCT »

@kukac@

  • Guest
topic
« Reply #1 on: 1 December 2007, 17:15:12 »
First name: Krisztián
Last name: Kóródi
(Full name in hungarian):Kóródi Krisztián
E-mail: http://www.glest.org/files/contrib/tran ... alpha2.zip
« Last Edit: 1 January 1970, 00:00:00 by @kukac@ »

RainCT

  • Guest
(No subject)
« Reply #2 on: 20 December 2007, 15:25:37 »
Isn't any of the other translators around? :(
« Last Edit: 1 January 1970, 00:00:00 by RainCT »

Taran

  • Guest
My reply
« Reply #3 on: 20 December 2007, 16:49:30 »
My name:
ENGL: Alexander Dedov
RU: Александр Дедов
UA: Олександр Дєдов

I agree to redistribute my translation of Glest 2.x.x and 3.x.x under GNU General Public Licence

The Russian translation can now be downloaded from http://glest.eurion.net/files/langs/russian.lng - I MAKE NEW VERSION AND SEND TO RainCT!!!

To RainCT!!! The latest translation which i sens you are NOT HEWE ERRORS!!! For it Worck IN Configurator SET a FONT to Cornier!!!

EDITET by TARAN 23.12.2007
« Last Edit: 12 February 2009, 19:03:49 by @kukac@ »

Jjb273

  • Guest
(No subject)
« Reply #4 on: 20 December 2007, 21:02:38 »
Full Name: Filippo Provera
mail: jolietjakebluesitsme [at] hotmail [dot] it
I agree to redistribute my translation under GNU General Public Licence
« Last Edit: 1 January 1970, 00:00:00 by Jjb273 »

Jakatak

  • Guest
french
« Reply #5 on: 7 January 2008, 14:11:41 »
Hi,

I have just done a new translation for French Glest V 3.00-Alpha 4

I sent it by e-mail (contact (at) glest.org.

And no problem for GPL license, with pleasure.
« Last Edit: 1 January 1970, 00:00:00 by Jakatak »

RainCT

  • Guest
Re: french
« Reply #6 on: 7 January 2008, 15:03:54 »
Quote from: "Jakatak"
Hi,
I have just done a new translation for French Glest V 3.00-Alpha 4
I sent it by e-mail (contact (at) glest.org.
And no problem for GPL license, with pleasure.


Great, can you send me a copy to glest (at) eurion.net please?
« Last Edit: 1 January 1970, 00:00:00 by RainCT »

@kukac@

  • Guest
Re: french
« Reply #7 on: 7 January 2008, 15:15:12 »
Quote from: "Jakatak"
I sent it by e-mail (contact (at) glest.org.


i think that email address is out of order, try contact_game(at)glest(dot)org
« Last Edit: 1 January 1970, 00:00:00 by @kukac@ »

Jakatak

  • Guest
(No subject)
« Reply #8 on: 7 January 2008, 15:22:18 »
Already done.

Thanks
« Last Edit: 1 January 1970, 00:00:00 by Jakatak »

Aziraphael

  • Guest
(No subject)
« Reply #9 on: 18 January 2008, 07:22:03 »
is a german translation already avaible? i can make one if not.  p.s.: i welcome myself to this forum :D
« Last Edit: 1 January 1970, 00:00:00 by Aziraphael »

RainCT

  • Guest
-
« Reply #10 on: 18 January 2008, 13:43:09 »
Quote from: Aziraphael
is a german translation already avaible? i can make one if not.  p.s.: i welcome myself to this forum :)

There is one, http://glest.eurion.net/files/langs/deutsch.lng, but it's for version 2.0 and none of the authors has given his agreement to release it under the GPL yet, so if you could create an alternative one that I can include in the package that would be great.
« Last Edit: 11 January 2009, 11:09:54 by RainCT »

etsoft

  • Guest
Agree to use Greek Translation 3.0.0 under GPL
« Reply #11 on: 12 February 2008, 19:48:51 »
Full Name: Skarvelis Panagiotis
mail: sl45sms [at] yahoo [dot] gr
I agree to redistribute my translation under GPL

http://www.linuxer.gr/images/stories/fi ... _3.0.0.zip
http://www.linuxer.gr/images/stories/fi ... _3.1.0.zip
« Last Edit: 14 February 2008, 12:03:10 by etsoft »

RainCT

  • Guest
Re: Agree to use Greek Translation 3.0.0 under GPL
« Reply #12 on: 12 February 2008, 20:06:16 »
Quote from: "etsoft"
Full Name: Skarvelis Panagiotis
mail: sl45sms [at] yahoo [dot] gr
I agree to redistribute my translation under GPL

http://www.linuxer.gr/images/stories/fi ... _3.0.0.zip


Cool. Can you please send me the greek.lng file encoded as UTF-8? I can't open it right (Well, or at least I guess this «Ç ìïíÜäá ðñïóôÝèçêå óôç óåéñÜ ðáñáãùãÞò» is not what it should look like).
« Last Edit: 1 January 1970, 00:00:00 by RainCT »

etsoft

  • Guest
(No subject)
« Reply #13 on: 12 February 2008, 21:19:23 »
Nop its not looks like this :)
The file is encoded as iso-8859-7 and you need windows configured to show Greek fonts for programs that do not support Unicode
However here is the file encoded as UTF8 as u wish.
I think that is grate if sometime Glest support UTF8

Thank's
Panagiotis
« Last Edit: 1 January 1970, 00:00:00 by etsoft »

jociel

  • Guest
(No subject)
« Reply #14 on: 5 March 2008, 20:53:28 »
First name: Jociel
Last name: Cavalcante Andrade
E-mail: http://www.glest.org/files/contrib/tran ... _3.0.0.zip
« Last Edit: 1 January 1970, 00:00:00 by jociel »

spoilt

  • Guest
(No subject)
« Reply #15 on: 7 March 2008, 21:20:05 »
Quote from: "etsoft"
Nop its not looks like this :)
The file is encoded as iso-8859-7 and you need windows configured to show Greek fonts for programs that do not support Unicode
However here is the file encoded as UTF8 as u wish.
I think that is grate if sometime Glest support UTF8

Thank's
Panagiotis


None of these two files are displayed correctly on any linux distribution.
Please check the following url's:
http://www.glest.org/glest_board/viewtopic.php?t=1552
http://www.glest.org/glest_board/viewtopic.php?t=3227
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=433620
cheers, eddie
« Last Edit: 1 January 1970, 00:00:00 by spoilt »

Elven

  • Guest
(No subject)
« Reply #16 on: 17 March 2008, 16:53:18 »
I, Stanislav Hoferek (Elven), main creator of Glest 3 translation in Slovak Language, accept with GNU/GPL

contact:
shoferek _a_ gmail _._ com
« Last Edit: 1 January 1970, 00:00:00 by Elven »

drax

  • Guest
Re: Call to ALL TRANSLATORS: Need info
« Reply #17 on: 17 April 2009, 19:46:33 »
Language: Serbian
Author: Drax
E-mail: drax@drax.biz
File: srpski.lng

GPLv2 is okay to me :)

mictes

  • Guest
Re: Call to ALL TRANSLATORS: Need info
« Reply #18 on: 17 April 2009, 19:53:25 »
I've made a german translation for GAE, but I need to update it.
Release this weekend. I'll post it here ;-)

poliklosio

  • Guest
Re: Call to ALL TRANSLATORS: Need info
« Reply #19 on: 14 May 2009, 22:24:50 »
I translated Glest 3.2.2 into Polish
My name is Piotr KÅ‚os.
My email is

piotrarturklos
(you know what)
googlemail
com

I agree for the translation to be distributed under the GNU General Public License (version 2 or later).
Here is the URL:
http://klosio.neostrada.pl/mydocs/polski_3.2.2.zip

I had to use "latinisation" of the Polish alphabet. Please, introduce UNICODE or UTF8 support to the next version of the game.
« Last Edit: 14 May 2009, 22:26:34 by poliklosio »