Ok, I have sent it, translated are almost all texts in .lng file, with exception of OpenGL settings, becouse I am not sure if I would translate them correctly. Another issue are special characters like a-,i-,e-,ů,Å¡ - Czech is another language that would benefit from UTF8 - It seems we have to wait.
As far as I know Glest does not mean anything in Czech, but "lest", would be something like deceit,trickery, ruse or stratagem.
Hmm, I just wonder how many Czechs are here, I hope I have not done that only for myself